香港澳门葡京网址习英语哪家强,英国女王来帮忙~

本篇写什么以英语学习方式,女王演讲的发音优雅、用词精准、语法多样以简单,对四六级、雅思、托福以及GRE考试来说是不行上档次的资料,对自学英语的人头呢是会提高听说读写能力的学习材料。建议在听第一满或阅读本文之前,不要扣字幕真是听力来做,可以关闭显示屏或者用纸挡住下方,做听写效果更美妙。诚实听,不含有糖;不看字幕,疗效好。

undefined_腾讯视频

女王17年圣诞发言视频(中英对照字幕):https://v.qq.com/x/page/g0524os3rap.html

Sixty years ago today, a young woman spoke about the speed of
technological change as she presented the first television broadcast of
its kind. She described the moment as a landmark.

【Sixty years ago today】六十年前之今天,这个today用在此地而想到了么?

【发音——停顿和重读】第一句子是as引导的工夫状语从句,主句在前头于句以后,停顿用//表示,重读用加粗表示:Sixty
years ago today, a young woman // spoke about the speed of
technological change //as she presented the first television
broadcast of its kind.

瞩目从句和主句之间发生抛锚,停顿在引由句之连续词前,连接词as被毙读;主句的主语和动词中来停顿,这是由节奏的考虑,两只停顿之间的时长要主导相当。

重复读单词的重读音节发音应当饱满充分,尤其是重读音节里之元音(例如spoke的o、change的a和first的ir),意思就是是口型做到位、比别的时间累加,但决不过分夸大其辞,会造成戏剧功能或变成滑稽的法。

QUEEN (in archival footage): Television has made it possible for many
of you to see me in your homes on Christmas Day. My own family often
gather round to watch television, as they are at this moment. And that
is how I imagine you now.

【发音——八卦】之前看罢研究,不仅是英国公众的英音,女王的Received
Pronunciation也是趁时间有转的。看看60年前之口音以及当今底对照,能感到到发出什么变化呢?不过女王的雅与国王气度一如往昔。这卖优雅淡定,除了行动和更之外,还通过平安、较为缓慢的语速以及和不惊的语调体现出。

【发音——连读】as they are at this moment
第一个词词尾遇到第二单词词头要失去爆破,s只保留口型不送气,快速对接至th的弦外之音;然后they
are
连读,微微停顿。at的a和前的r有弱读或连读、t遇到the失去爆破,整体上at应快速完成r-a-the的滑行。

立即有的读音有点微妙,可以多任几全,慢慢琢磨;或者至少会记住模糊的话音,在听力能够分析清楚。留个稍题目:试着判断一下gather
round to watch television 的发音技巧来哪些?

Six decades on, the presenter has evolved somewhat, as has the
technology she described. Back then, who could have imagined that people
would one day be watching this on laptops and mobile phones, as some of
you are today?

【写作——呼应】Six decades on需要以及眼前第一段子开始的Sixty years ago
today六十年前的今日挂钩起,使用了同意替换,相似构成在内容有对应对比,同时排比的句式和Six-头韵法听起来有板韵律美。类似用法还有technology和
describe。

But I’m also struck by something that hasn’t changed – that whatever
the technology, many of you will be watching this at home.

【写作——对比】前文中之科技转移:从广播进化到电视机,又提高到移动端。但非变换的是全人类一定的主题以及胸的归宿——家,自然引出主题。

关联方面两段,evolve VS not changed;technology(physical) VS home
(mental),用意义及之对照,即时光流逝家庭稳定引出主题,同时用短语并列呼应前面,句式上也充足变化,用问句引起思考,主题有应用一个名词性从句嵌套,在起句部分将核心信息传送出去,相比起用I’m
also struck that whatever the technology many of you will be watching
this at home hasn’t changed ,重心后置更加简明有力。

(1分54秒)We think of our homes as places of warmth, familiarity and
love – of shared stories and memories – which is perhaps why, at this
time of year, so many return to where they grew up. There is a timeless
simplicity to the pull of home. For many, the idea of home reaches
beyond a physical building, to a home town or city.

【雅思备考写作口语素材】这段用到口语第二部分”描述春节(回家过年习俗)””描述活动(回家团圆)””描述家庭””描述打(家)””印象深刻的从(离家很漫长还回家)”等话题妥妥的。Home还得轮换成Friends、relatives甚至祖国。发音、用词以及语法多好啊。

【语法——长难句】We think of our homes as places of warmth, familiarity
and love – of shared stories and memories – which is perhaps why, at
this time of year, so many return to where they grew
up.一个加上难句该如何分析和透亮?

优先将插入语at this time of year, 和 – of shared stories and memories
-去除。句子变成We think of our homes as places of warmth, familiarity
and love which is perhaps why so many return to where they grew up.

分析嵌套的打句1:This(which)is perhaps why so many return to
前面是主句,后面是where引导之宾语从句,表地点where they grew up.

剖析嵌套的由句2:This(which)is perhaps
前面是主句,后面是why引导的名词性从句,表原因why so many return home(to
where they grew up).

再度来分析由句:We think of our homes as places of warmth, familiarity and
love 前面是主句,后面是which引导的定语从句,修饰整个句子 which is
perhaps why so many return to where they grew up.

之所以整个句子主干可以改为我们熟悉的规范:Our homes are places of warmth,
familiarity and love, so we return
home.注意就词里的so是指引由状语从句之连词,而本来句被的so是so
many的一模一样组成部分,不背语法结构上连词的角色,而是作为副词修饰many,表示”很、非常”。

分析长难句,先将插入语和无影响理解的修饰部分忽略不看;再将引导从句的指引词找到,从而稳定主句;如果生看不出来对谁嵌套的从句,就本梯次一薄薄地来剥析出从句是主句的谁语法成分。

【语法——to的应用】There is a timeless simplicity to the pull of
home.这句结构简单,但自我理解的时节或当好难。首先,simplicity的铺垫是of,怎么会用to呢?查了字典,to做介词有14个义项(详情参阅
),其中自以为比较合理之分解,是to可以发明原因,即used to indicate the
thing that causes something to happen,例句她妈妈以癌症了世She lost her
mother to cancer. [=her mother died of cancer]。

这样的话,句子可以转正成there is a timeless simple reason for the pull
of home 或者 Home attracts people because of a simple and timeless
reason.翻译成中文即是下出格外强的引力的故十分粗略也亘古不转移。这个简单的原故即是达到一样句:家来回顾与爱,所以人们原意回家。

(2分12秒)For many, the idea of “home” reaches beyond a physical
building to a home town or city. This Christmas, I think of London and
Manchester, whose powerful identities shone through over the past twelve
months in the face of appalling attacks.

【写作——衔接】For many, the idea of “home” reaches beyond a physical
building to a home town or city.
上文讲的凡众人回家之主题,这词话将定义从切实的楼宇、血缘家庭扩展及家门与城镇,接下去就是重中之重讲述后者的情节了。

the idea of A reaches beyond a physical XX to
XXX(可以直译为A的概念不仅包含XX还包含XXX)在句式上为是一个点睛之笔,可以活采用为抽象概念的座谈,比如亲情不仅仅是血统纽带更是照顾日常起居与关心疼爱;中国人爱国不仅是国籍认同更囊括对中华民族的慈,等等。

【发音——重读】这句话里,home前后起了一定量不善,有一个微对比,因此于语音层面,女王用第一个home
是句重读,因为她是句主干的主导;第二独home位于to引导的宾语部分,虽然也是句重读,但要是比第一单轻快一些,强调品位并未第一只再次。

【语法——through】powerful identities shone through over the past twelve
months里面的through是盖词么?查了下《牛津搭配词典》,并从未shine
through的搭配。因此through在这边是副词,表示一个倒、一段时间或一个光景的从头到尾from
the beginning to the end of an activity, a situation or a period of
time,例句1 The children are too young to sit through a concert.
孩子辈还有些,无法坚持听罢音乐会;例句2 He will not live through the
night. 他活而今晚。例句3 I’m halfway through (= reading) her second
novel. 我把它第二总理小说读了大体上。

另外,through 还有几独有意思的用法:

Her knees had gone through (= made holes in) her jeans.
裤子膝盖处没有破了;The sand ran through (= between) my fingers.
沙子从指间落下;这简单个词里,though作from one end or side of
something/somebody to the other。

He drove through a red light (= passed it when he should have stopped).
他开车闯红灯;I’d never have got through it all (= a difficult
situation) without you.
要是没有你,我必然好不过去。这点儿句子里through作past a barrier, stage or
test。

It was through him (= as a result of his help) that I got the job.
就是以他的帮助我才找到工作。Through作by means of; because of。

【发音——停顿】This Christmas, I think of London and Manchester, whose
powerful identities shone through // over the past twelve months // in
the face of appalling attacks.
这句话的暂停//充分体现了如约意群划分的特点,在马上句里就是是按句子成分走的。同时,为什么当叙到through的含义时先查搭配,只查shine
through 却休查shine over?因为句子停顿已经充分说明shine 和over
分属两只意群。假设是同一个动词词组的动词和介词,是无见面发诸如此类深的暂停的。

In Manchester, those targeted included children who had gone to see
their favorite singer. A few days after the bombing, I had the privilege
of meeting some of the young survivors and their parents.

【语法——the+adj】those
targeted直译是让恐怖分子当做目标的人们,可以翻啊被害人。 “the +
形容词”可以代表无异类似人,在同一替换的时特意好用,比如the
elderly老年人、the disabled残疾人、the
vulnerable弱势群体、容易受到贬损的食指(通常指儿童妇女)等等。

【写作——pathos】古希腊修辞学认为合格的发言(或者做)必须备ethos,
pathos和
logos三只因素。Ethos是指只是信度,也就是说演讲者或是作者必须使受祥和展示可信。Pathos指的凡感情,也就是说作者或演讲者通过煽动受众情绪来上演讲的目的。Logos和pathos相对,指的是使用了的逻辑来说服听众。

娃儿、偶像之演唱会 VS 恐怖袭击、目标
,弱小孩子气与精邪恶的相比跃然纸上,听众的同情同情和恼怒一起上泛滥,不得不说
pathos的运用大成功。

【写作——同义替换】英语语言与中文的不同点之一即是英文使用丰富多样的形式,从各种角度描述和一个概念,比如those
targeted = children = the young survivors。

(3分18秒)I describe that hospital visit as a “privilege” because the
patients I met were an example to us all, showing extraordinary bravery
and resilience. Indeed, many of those who survived the attack came
together just days later for a benefit concert. It was a powerful
reclaiming of the ground, and of the city those young people call
home.

【语法——非谓语动词】the patients I met were an example to us all,
showing extraordinary bravery and resilience.

showing 部分凡是现在分词做非谓语,修饰的是句的主语parents
而休是离其最近的us all。还原成句子应该是The patients who (the patients)
show extraordinary bravery and resilience were an example to us all.
或者Because the patients showed extraordinary bravery and resilience,
they (the patients) were an example to us all.

【词汇——resilience】 resilience 是抽象名词,不可数,意思是The capacity
to recover quickly from difficulties; toughness.
从困难困境中飞回复的力;The ability of a substance or object to
spring back into shape;
elasticity.物质或物体恢复形状和弹性的特色。常见搭配是:resilience noun

ADJ. great, remarkable | natural

VERB + RESILIENCE have | demonstrate, show

PREP. ~ to She has shown great resilience to stress.

PHRASES strength and resilience

【写作——呼应】结尾It was a powerful reclaiming of the ground, and of the
city those young people call home. 将本段主人公的young people
和本篇主题home(家园、城镇)再次联系,强调对攻击家庭之口之硬对抗、对于家庭的看护及不可错过。

We expect our homes to be a place of safety — “sanctuary” even — which
makes it all the more shocking when the comfort they provide is
shattered. A few weeks ago, The Prince of Wales visited the Caribbean in
the aftermath of hurricanes that destroyed entire communities. And here
in London, who can forget the sheer awfulness of the Grenfell Tower
fire?

【写作——对比】如果说达同样段的attack是人祸,那么就同一段落讲的是自然灾害:飓风
hurricane
和火灾fire。段首句以灾难和家中联系在同,即家庭提供安全,不可抗拒的自然灾害给咱去家庭,家园覆灭的惨痛又特别。

Our thoughts and prayers are with all those who died and those who
lost so much; and we are indebted to members of the emergency services
who risked their own lives, this past year, saving others. Many of them,
of course, will not be at home today because they are working, to
protect us.

【写作——衔接】仔细分析承接:段首句的面前半词附和上文的受灾和事主被灭顶之灾、失去家庭之伤痛,以”我们(的想念与祈福)”为连,在下半句提起新内容emergency
services 紧急救治人员。在其次句以emergency
services与家园关系:在节日团圆也非能够扭转小家,因为于保安大家。

【词汇——indebted】 indebted 形容词,意思是Owing gratitude for a service
or favour. 感激的。常用搭配be indebted to sb for sth,例句I am indebted
to her for her help in indexing my book.。

【词汇——risk】risk可以举行名词”风险”,也堪开动词”冒险”,作动词时是及物动词。后面肯定要是与名词或者非谓语充当宾语成分。例句he
risked his life to save his dog. 和coal producers must sharpen up or
risk losing half their business.

Risk还有一个衍生义: Incur the chance of unfortunate consequences by
engaging in (an action)
由于与(行动)而发出不幸后果的可能。例句Shelley was far too
intelligent to risk attempting to deceive him.
雪莱很聪明,(我们)不克冒险欺骗他。

Reflecting on these events makes me grateful for the blessings of home
and family, and in particular for 70 years of marriage. I don’t know
that anyone had invented the term “platinum” for a 70th wedding
anniversary when I was born. You weren’t expected to be around that
long. Even Prince Philip has decided it’s time to slow down a little —
having, as he economically put it, “done his bit”.

But I know his support and unique sense of humor will remain as strong
as ever, as we enjoy spending time this Christmas with our family and
look forward to welcoming new members into it next year.

【语法——宾语并列】第一句子用非谓语+make sb ad j句式,grateful for
后面和了有限独宾语:grateful for the blessings of home and family, and for
70 years of marriage in particular.
注意少单宾语并列的状况,需要以介词写点儿百分之百,每个宾语前还设起。如果是简单个由句并列做宾语(即利用宾语从句),那么带第二只宾语从句的连词that不可省去。

【写作——衔接】首句子整个句子的基本点在grateful,用第一个宾语来承载上文”blessings
of home and
family守护家庭”,第二单宾语用于开启下文”marriage婚姻”。用一个略句,in
particular 突出重点在后,过渡简洁有力。

【词汇——anniversary】请看下面的文字后尝去句:2018年11月20日,女王庆祝结婚71周年。

起构词法来拘禁,annus 代表年’year’ + versus代表回 ‘turning’,因此:

Anniversary, noun, a date that is an exact number of years after the
date of an important or special event
名词,重要还是新鲜活动的周年、纪念日。

1 of an important event 重要活动

ADJ. first, second, etc. 一周年,两周年

VERB + ANNIVERSARY celebrate, commemorate, mark They held celebrations
to mark the anniversary of Mozart’s death. 纪念X周年

ANNIVERSARY + VERB be, fall The anniversary of the founding of the
charity falls on 12th November. 周年运动于(日期)举办

PREP. on an/the ~ on the 20th anniversary of his death在X周年运动上

2 of a wedding 结婚纪念日

ADJ. first, second, etc. | wedding

VERB + ANNIVERSARY celebrate 庆祝结婚纪念日

PREP. on sb’s ~ He bought her a diamond ring on their tenth wedding
anniversary.

PHRASES a diamond, golden, silver, etc. wedding anniversary
钻石婚、金婚、银婚

【常见搭配——as sb puts
it】这是一个可怜漂亮的表达,后面接一个逗号再接原话(也尽管是直引语)as作连词,put
是动词,要依据sb进行主谓一致的貌变,it指代背后的直白引语。那么,为什么原文是”as
he put
it”?原文中he做主语,一般现在时假如转移成为puts,但句子整体是过去时态,所以put的过去式还是put。

In 2018 I will open my home to a different type of family: the leaders
of the fifty-two nations of the Commonwealth, as they gather in the UK
for a summit. The Commonwealth has an inspiring way of bringing people
together, be it through the Commonwealth Games — which begin in a few
months’ time on Australia’s Gold Coast — or through bodies like the
Commonwealth Youth Orchestra & Choir: a reminder of how truly vibrant
this international family is.

2018年,我以敞开门迎接一群特殊之家人:52独联邦国的首脑以前来英国与峰会。英联邦总是坐相同种植鼓舞人心的艺术以人们聚集于一块,无论是像几独月后将以澳大利亚黄金海岸开的联邦国运动会,还是如花儿联邦青年管弦乐团和合唱团这样的团伙,这些还提示着咱,这个国际大家庭是多么富有生机和精力。

【语法——be it无论】句被之be it是均等种植象征服的虚拟倒装结构,由be
引起的倒装句表示服,be it = whether it + be = no matter
if/whether的实际时态形式 相当给一个妥协状语从句。Be it
句式带有虚拟语气的结构特征,即 be
用原形,但表示的免是要,而是语气的增强。主语可以是it,也可以是其他人称。它既可居句首,也可是放在句末或过插句被。这是千篇一律种植现在采用频率比较逊色都有些带文学代表的习惯用法,出现被正规的书皮告知中。

再次多例句:

劝说大龄单身好这么说:你若想结合别太挑,抓住遇到的各个一个,管他是干净是杀。

You should not nitpick potential men on the first acquaintance, be he
poor or ugly.

年老单身反驳可以这样说:结婚了啊或离婚,别管老公是丑是帅。

Spouses may still end up with divorce, be husband ugly or handsome.

Today we celebrate Christmas, which itself is sometimes described as a
festival of the home. Families travel long distances to be together.
Volunteers and charities, as well as many churches, arrange meals for
the homeless and those who would otherwise be alone on Christmas Day.

We remember the birth of Jesus Christ whose only sanctuary was a
stable in Bethlehem. He knew rejection, hardship and persecution; and
yet it is Jesus Christ’s generous love and example which has inspired me
through good times and bad.

【写作——句式和例证】句中rejection, hardship and persecution
三单抽象名词并列,程度逐步加深。

He knew rejection, hardship and persecution.
他遭到了排挤,经历过酸楚和损害。这词话用逗号分隔,前后两有的对整齐:音节数相同,重音节奏也相似,两有还因元音开头he和Har、辅音结尾-tion。

inspired me through good times and
bad.激励着我走过人生之起起落落。一句子很经典的广泛搭配,可以背下。其他例子有查尔斯狄更斯的小说《艰难岁月Hard
times》,还有《双城记》的有名开头:It was the best of times, it was the
worst of times. 这是极致老的时期,也是最好的时代。

Whatever your own experiences this year; wherever and however you are
watching, I wish you a peaceful and very happy Christmas.

【让步状语从句】whatever= no matter what;wherever=no matter
where,however不是表转折的”但是”,是no matter
how;表示”不论、尽管”。不论今年更如何,不论身处何方,不论用什么方法来看。

相关文章